Dacă nu v-ați dat seama încă de afinitatea mea pentru cărțile
Editurii UNIVERS, iată un motiv să o mărturisesc din nou. Trei noi apariții editoriale sunt gata să incite mințile cititorilor, iar eu mă număr printre cei curioși.
Iată despre ce este vorba:
Traducere Diana Crupenschi
Colecția
Romanul secolului XXI
Autor: În 2011,
Andreï Makine dezvăluia că el se ascunde în spatele pseudonimului Gabriel
Osmonde. Sub această semnătură apăruseră patru romane: Călătoria unei femei
care nu se mai temea de îmbătrânire (2001), Cele 20 000 de femei din
viaţa unui bărbat (2004), Lucrarea iubirii (2006, apărut în
traducere în 2013 la Editura Univers) şi Alternaştere (2001), care
stârniseră interesul criticilor literari atât prin curajul şi subversivitatea
scriiturii, cât şi prin misterul identităţii autorului. Câştigător
al Premiului Goncourt pentru romanul său din 1995 Testamentul francez (tradus
la Univers în 1997), scriitorul de origine rusă se bucura de un mare succes de
public şi de critică pentru cărţile apărute sub numele său. Şi totuşi,
într-un interviu, el mărturisea: „Makine nu este numele meu adevărat. Osmonde este mai
adânc ancorat în mine decât Makine“.
Gabriel Osmonde, numele sub care se ascunde Andreï Makine, câștigător al
Premiului Goncourt, revine la editura Univers. După ce anul trecut a fost
publicat, cu ocazia vizitei scriitorului în România, romanul Lucrarea iubirii, un nou titlu îi
așteaptă pe cititori: Alternaștere.
Un călător mânat de ultima sa speranță descoperă un oraș‑fantomă într‑un
deșert din Australia Occidentală, o misterioasă fundație în care totul își
schimbă sensul: dorințele, amintirile, temerile, nevoia oamenilor de a iubi și
de a fi iubiți. Fundația aceasta, despre care călătorul va descoperi că are
filiale pe toată planeta, este pe cale să revoluționeze lumea. Dar totul
depinde de inventarea unui nou limbaj care să poată descrie Alternașterea.